Monday, October 31, 2011

All-Hallows-Even ("evening"), that is, the night before All Hallows Day Although the phrase All Hallows is found in Old English (ealra hālgena mæssedæg, mass-day of all saints.


My Little Fools.
Have you? ---
Have you ever been scared?
I ask you again, my poor little friends
have you ever been scared?
----------------------
Hiding – buried deep in the cupboard
where the hot water-pipe rattles your soul
hearing a foot on the stairs
feeling  those worries and cares
Knowing, you, are their only goal! or
now running down a dark lane
the screams and the shouts just behind
you stumble fall, graze your hand on the wall
knowing there is nowhere else left to hide
Your hearts beating faster and faster
you think it’s about to explode
but there is no relief in this tension
as you feel this anxiety grow.
---------------------------------------
Have you? ---
Have you, ever been paranoid?
I ask you again, my poor little friends
have you ever been paranoid?
_________________________
Don’t! hide in the deepest of corners.
Don’t wrap yourself up in the gloom.
Don’t wait for the knife, on
some drear weary night, or
you’ll find yourself deep in some tomb.
Then, you may think your troubles over
well, friends you can’t know me that well
because I’ll raise all the ghouls
and those sleep-sodden fools
to make sure they stir up your hell.
__________________
Oh paranoids, paranoids! show
me all your little toys, hide
from me all you little boys
-------------------------and girls.
________________________
Have you? ---
Have you, ever killed someone?
Laid, down, their bleeding corpse.
I ask you again, my poor little friends
have you, ever killed someone?
----------------------------------------------------
Seen the knife, flash bright in the moonlight
heard the pistol, bark and sigh
seen the terror and fright,
felt the thrill and delight
as you realise it’s not you who’s to die.
Then you read all your deeds in the paper
the infamous things you have tried
gun in hand, knife in yourdiablo waistband.
You know it’s you who will fry!  But
you’ll wait for your moment of glory
a shootout you’ll face one dark night
with the forces of law, to even the score
as they judicially finish your life.
----------------------------------------------------------
So, now, my little paranoids
scared killers all!
You’ll meet me some day
in some infinite way
and realise you were my
little fools!
G.M.


pomes ALL SIZES
If you have a Poem/ Poet, you admire please introduce them to me.
down-arrow-icon

Friday, October 28, 2011

OUP, Very Short Introductions – Modern Japan.

At first glance, the origins of what is perceived as modern Japan, coincides with the arrival of United States Commodore Perry & his black Steam-powered armada (1853). Before his arrival, to all outward appearances Japan was a basic feudal monarchy, hiding behind 250 years of self imposed isolation and yet, within 50 years, the nation went through a massive transformation in the process developing a modern industrial economy, a constitutional government and the beginnings of a colonial empire. Although this makes a neat cut off point, European ships had been trying to crack open Japan  for at least  50 years previous to Perry, with the Russians making an appearance in the northerly island of Hokkaido in 1792 & the British sailing into Uraga  Bay in 1818 – both  were rejected. Leaving a tiny enclave of Dutch traders who had been permitted  to stay on the tiny islet of Deshima near Nagaski (1641) since foreigners were forbidden from the mainland under Sakoku (The official policy of isolationism).

samurai

So where do we pinpoint that spark of modernity in this nation? Well most of the institutions that characterized Japan in the mid-19th century were established around the start of the 17th century by the founders of the Tokugawa regime. In 1600 Japan was finally unified following the epic battle of Sekigahara*, establishing the Tokugawa Period - 1600-1868, with its government in Edo (Tokyo).

Resulting in over 250 years of peace and stability in a system of centralized feudalism. Government was centralized under the Tokugawa shogunate* but with considerable autonomy reserved to the 260 individual domains,  and by establishing a complex system of controls to prevent rebellion among the daimyo*, the founding shoguns sidestepped radical change in the interest of preserving political order. The result was the Pax* Tokugawa, with the Emperor side-lined and in seclusion in his palace  in the official capital in Kyoto, whilst the Tokugawa bakufu* ruled  a peaceful Japan from it’s seat of power in Edo – which by the end of the 17Th century became the largest city on the planet with a population in excess of a million.

adams-japan-map-1600

So when Commodore Perry arrived in Japan, he was faced with a complicated and conflict-ridden society, with many of the features of a modern nation. It had a nation-wide state apparatus under the secular  control of the bakufu, with it’s religious authority  provided by the imperial house in Kyoto, which also legitimised the regime. It had a sophisticated domestic market, although partially outside of the  the regional Asian market and it’s national culture was blossoming, especially in the larger cities. However there were dark clouds gathering – social tension simmered between the classes caught in a system that allowed no movement, there was also no centralised  or coherent taxation system and no way to mobilize a national force. Making Japan’s ruling Shogunate* weak and unable to control it’s own domain, much less defend against external forces, which showed up in the guise of Commodore Matthew Perry and a squadron of the U.S. Navy demanding that Japan open commerce with the West. The end result was a series of treaties, unfavourable to Japan as they were forced to concede special economic and legal privileges to the nations of the west. Perry’s arrival acted as a catalyst. Convinced that the only way to save their nation was to modernise and that meant abolishing the old feudal regime, a group of  middle ranking samurai overthrew the government, ending in the fall of Edo in 1868 ,the restoration of the Emperor (Meiji) and  the start of the Meiji period. The Meiji Restoration became a  genuine  transformation, the  new leaders studied the political, economic and social institutions of the western powers and selectively adopted those that suited their purpose. In fact, the tone for these changes was set just after the establishment of the emperor in Edo, when he introduced the Charter Oath (Five-Article Oath), in which the new government made these radical pledges:

Meiji (1852-1912), emperor of Japan (1867-1912), born Prince Mutsuhito and the 122nd emperor in the traditional count, whose accession to the throne marked the beginning of a national revolution known as the Meiji Restoration.

 

1)To establish Deliberative assemblies in order to involve the           public in decision-making;

  2) To involve all levels of society “highest to lowest” in the affairs of state;

  3) To abolish restrictions on the occupation and function for all people;

  4) To abandon the superstitions of the past and to embrace rational  laws of nature;

  5) To seek knowledge from around the world to strengthen Japan.

 

 

In 1889 the Emperor promulgated  the constitution which established a parliamentary government (Imperial Diet), which came into effect on November 29th 1890. The organizational structure of the Diet reflected both Prussian and British influences, most notably in the inclusion of the House of Peers (which resembled the Prussian Herrenhaus and the British House of Lords), and in the formal speech from the throne delivered by the Emperor on Opening Day. The second chapter of the constitution, detailing the rights of citizens, bore a resemblance to similar articles in both European and North American constitutions of the day. Although the classes were declared equal, so that samurai and their lords lost their feudal privileges, while the role of merchants - formerly despised as profit hungry - began to be respected, The Imperial Diet was still accountable to  the Emperor rather than the people and in it’s wording it was ambiguous, and in many places, self-contradictory. The leaders of the government and the political parties  were left with the task of interpretation as to whether the Meiji Constitution could be used to justify authoritarian or liberal-democratic rule. It was the struggle between these tendencies that would dominate the government of the Empire of Japan.

 

Very Short Introduction - Modern Japan

By focussing and pinpointing the historical, political and cultural development that Japan went through in this period, (initially in response to its sense of humiliation in the face of the so-called great powers of the western world), this book demonstrates how the nation freed itself from the unequal treaties imposed on it and how it successfully adopted the ideas and trappings of modernity and how with this success a new found national confidence soared. Whilst some sectors of society  embraced  the whole philosophy of  modernity, that it came as a complete package, that in choosing the technical innovations that were abundant in the west, you also adopted the social manners  and cultural practices, other sectors  began to use this newfound confidence to challenge the notion that modernity and westernization had to mean the same thing. With this notion of Japan as a modern nation in its own right, the question shifted from what it meant to be “modern in a modern Japan” to what it meant to be Japanese. This question seem to take two paths, the first was something that could be identified as the romantic response – intellectuals, writers, artists looked to some past (imagined or otherwise) for some sense of what the “essence of Japaneseness” might be. Whether this was in some reinvention of bushido, or Shinto  as a national religion and Emperor cult, or the rediscovery of a particular appreciation of a fragile shadowy beauty that characterised Japanese aesthetics. The second was how to confront this process of modernisation  and asserted Japan’s superiority  over western nations, which was in risk of being polluted and weakened  under the guise of progress. This book takes these two standpoints and follows them into the twenty first century, through the historical figures, artists and writers, showing how this has affected Japans image in the rest of the world and its self image.

japanese women

Most westerners image of Japan exists somewhere between PlayStation/Nintendo and the dystopian megacities of some cyberpunk novel or the Ume blossom, Sumo, samurai and geisha world of some ancient past – part history/ part myth, it is how it melds these seemingly disparate images that make this nation and it’s literature fascinating to me and to a lot of other individuals and this book – A very Short introduction to Modern Japan - by Christopher Goto-Jones, gives a great insight into this country, it’s history and it’s literature.

Meiji shrine was built to honor Emperor Meiji and his wife Empress Shōken. Emperor Meiji was the first emperor of modern Japan and helped with the Meiji Period a period in which Japan  modernized itself and gained power in world affairs.The shrine was completed in 1920, eight years after the death of the emperor. During World War two bombings the shrine was destroyed, after the end of the war the shrine was rebuilt by public donations.

Very Short Introductions Series (or VSI series) is a book series published by the Oxford University Press publishing house since 1995. Books in the series offer concise introductions to particular subjects, intended for a general audience but written by experts in the field. Books in the series range from 96–224 pages in length, with most between 120–180, and all contain suggestions for further reading. Authors often present personal viewpoints, and the books are intended to be thought provoking, but also "balanced and complete”.

As of September 2011, there are 284 titles in the series, with 38 more and one revised edition scheduled for publication by mid 2012. The publisher states that "the series will encompass every major academic discipline, offering all students an accessible and abundant reference library”.This my second in the series, the first was on Spanish literature  and for all it’s erudition, and professorial learning, I didn’t find it a dry read, it made me realise that although works such Don Quixote are a major literary signpost, that's all they are and not the be all & end all of Spanish Literature. Tokugawa Ieyasu

*Battle for the Sundered Realm(Sekigahara)

*Tokugawa

*Daimyo

*Pax

*bakufu / Shogunate

Oxford University Press-VSI Catalogue

Christopher Goto-Jones

Christopher Goto-Jones (Leiden university)

Modern East Asian Research Centre

White Rose East Asia Centre

Saturday, October 22, 2011

Somewhere in Minnesota and Other Stories







In this collection of tales by Órfhlaith Foyle, we meet a cast of disparate characters, that at first glance appear to have little, if anything, in common yet it doesn’t take long to realise that they all share one trait, that being - in one way or another - each and everyone of them is broken. These are individuals that initially appear fine, even normal. You or they would instigate a conversation, which would follow along standard lines, you’d possibly discuss the weather, the subject’s not important – but at some point the fracture would reveal itself, it may not even be that first meet, but a moment will occur and you will realise that something is not right, that whatever humanity they have, in one way or another has been damaged.



There are nineteen stories in this collection, and from the very first one, you are fascinated, and by this I mean in it’s old sense* - to render motionless, as with a fixed stare or by arousing terror or awe - and yet you are caught wanting to know more, wanting  to follow the tale to its conclusion. In one of the tales - Two Vampires, we watch a pair of male vampires sitting in a cafe stalking their next prey….


somewhere in Minnesota“Robert loves the death he forces into humans. He loves how their skin tears under his teeth and their attempts at screaming turn to nothing in his ears. He has stopped remembering anything of his life before, yet in the beginning, like Frances, he presumed he could not forget. He had expected to remember how the smell of fresh bread filled a morning or how he always longed to be clean…… but he forgot it all.
Now he appreciates the distance between him and humans. Their lives are alien, only their blood  means anything. Robert had once tried to explain it to Francis who did not listen, not because he was not interested, but because his hatred for Robert – although finally vague after all these years together – remained inside him still.”


We follow this pair, who like some old couple who now  loathe each other and yet, whether through necessity or through a habit long devoid of reason,  are still together as they isolate and then feed on their chosen prey.


In another of the tales -  The secret life of Madame Defarge, we listen in on the thoughts of a Tricoteuse*. She is an old  woman sitting at the foot of the guillotine, knitting and howling her hatred  at all those walking that final path. This is one of those tales that changes your perspective by offering a different viewpoint on a scene we’ve probably seen a thousand times, in literature and film, via the tales of Dickens, Orczy, Sabatini or France* - although here, by focusing on the old woman, the writer has created a fantastic tale that will revolt and yet…..here is the tale for your delectation*



Órfhlaith Foyle was born in Africa (Nigeria) to Irish missionary parents, she also lived in Kenya and Malawi, all of which have fed into her wonderful writing. Later she lived in Australia, France, Russia, Israel and taught in London's East End for two years  before settling in Galway, Ireland, working as a freelance journalist and editing a community magazine. She has been published in The Shop, The Stinging Fly, The Burning Bush, Markings and Galway Now. As well as this collection of short stories, she has written a collection of poetry and short stories, and a novel  . At the moment she’s working on a second novel. Her cited influences include Flannery O’Connor, Katherine Mansfield, Emily Bronte and Emily Dickinson. She has a Bachelor in Humanities, and has been published in a number of literary journals.


Bibliography
Belios, Lilliput Press, 2005 (Novel)
Revenge, Arlen House, 2005 (Short Stories & Poetry)
Red Riding Hood's Dilemma, Arlen House, 2009 (Poetry)


*from Latin fascināre, from fascinum a bewitching
*Tricoteuse,literally translates from the French as a (feminine) knitter or knitting device. The term is most often used in its historical sense as a name for the women who frequented the public executions in Paris during the French Revolution.
*Charles Dickens ( Tale of Two Cities), Baroness Orczy (The Scarlet Pimpernel), Rafael Sabatini(Scaramouche ) or Anatole France (The Gods Are Athirst).

*Here is the tale for your delectation – I would like to thank Mel U from The Reading Life, for acting as a go between between myself and the writer and for providing the information relating to the link to the The secret life of Madame Defarge story, and would also send my fondest regards and thanks to the writer in allowing me to read her fascinating collection of stories. This collection is to be published by Arlen House this year (2011), and is out on the 15th November, although you can pre order via the usual places and I would thoroughly recommend you to get your hands on a copy.


orfhlaithfoyle.blogspot.com

Orfhlaith Foyle

Writer Interview: Órfhlaith Foyle

Women Rule Writer Interview
The Reading Life(Somewhere in Minnesota)
syracuse university press.

Friday, October 21, 2011

The Natty Hat Comp #2 –The Results

plaid-trilby-hat

Thank you everyone for for entering - The Literary Blog-Hop Giveaway, as usual you’ve more than done me proud, with the amount of answers I received and also the range of words, some I knew, some I didn’t .  Words that had personal resonance to you as individuals, words that had deep symbolic meaning, words that were just funny, regardless of meaning or because of some reasoning that had a specific link to a culture, or family.

Ö

Shape the lips to an o, say a.
That’s island.

One word of Swedish has changed the whole neighbourhood .
When I look up, the yellow house on the corner
is a galleon stranded in flowers. Around it

the wind. Even the high roar of a leaf-mulcher
could be the horn-blast from a ship
as it skirts the misted shoals.

We don’t need much more to keep things going
Families complete themselves
and refuse to budge from the present,
the present extends its glass forehead to sea
(backyard breezes, scattered cardinals)

and if, one evening, the house on the corner
took off over the marshland,
neither I nor my neighbour
would be amazed. Sometimes

a word is found so right it trembles
at the slightest explanation.bh1
You start out with one thing, end
up with another, and nothing’s
like it used to be, not even the future.
Rita Dove.

Now to the important bit the winner of The Natty Hat Comp #2 is…… Now this is the curious bit I thought it was one prize I was handing out, but my glamorous assistant, says it reads as though it should be two and as she has just passed her Kent Test and now is officially brainy, I had no ground to stand on. So two it is..
TANB

The winner of The Anthologist is, Sakura from the fantastic site – Chasing bawa 















bok Eunoia frontThe winner of the second book, the surprise is the wonderful Bellezza from Dolce Bellezza and my favourite challenge – Japanese Literature Challenge #5. The surprise book is Eunoia by Christian Bök, the word means “ beautiful thinking” and is the shortest word in the English language to contain all five vowels and has been described as “Extraordinary, outrageous, irresistible and a must for verbivores”. I love both books & hope both winners will also come to love them also.
Thanks again to all who entered.
Parrish.

Friday, October 14, 2011

The Natty Hat Comp #2 - The Sequel

The Literary Give-away Blog hop 

image
This is my second Literary Giveaway Blog hop and for the first, “The Natty Hat Comp”, the entrance fee was a favourite poem & I was amazed, enraptured and so darned happy with the amount of poetry I received that it took weeks of surgery just to unpin the grin and reattach my standard scowl. This time I thought I would try something different, although still keeping it in an area I’m interested in – the title for The Natty Hat Comp #2 - Favourite Word. Now this can be in any language (translate please), and any length, all I want is the favoured word and a short (or long) reason why. In the tradition of “The Natty Hat Comp” I will Start this off with my, or to be more accurate one of my, favourite words as I nearly went for my current favourite, which is, Discombobulate, meaning to “upset or confuse”, but no my all-time Favourite is – Autodidactic, meaning “having skills or knowledge acquired through one's own efforts without formal training”. I even know approximately when and where I first heard this word, I was about 16 years old and journeying home on a bus, with my latest read, which at the time was probably Phaedrus written by Plato. Anyway I’m on this bus reading, when this man sitting next to this women, asked me about the book & from this a conversation ensued, it turned out this man & the woman (his wife) were teachers and were amazed that this scruffy 16 year old lad was reading & to all intents and purpose understanding this book. “Autodidactic, that’s what you are” the man said, I not knowing what he meant, but liking the sound of it, nodded, just then my stop arrived. Off I got with this fantastic new word rolling around on my tongue – Or-toe-Die-Dak-Tic, Ort-O-Dye-Dac-Tik, Oar-To-Dia-Daq-Tiq, Autodidactic, till I arrived home, grabbed my battered old Oxford English and learnt a new word – Autodidactic, from Autodidact whose root is the Greek, autodidaktos, aut- + didaktos (Self + Taught). Now your go, you don’t need to follow me, unless you like what you see, all I want is your favourite word & a reason why and, in return, your name will get added into “The Natty Hat” and you if drawn out as a winner, will have the pick of one of two books.




image
image                   


                                       
Or








The first is one of my favourite books it’s about love, poetry & procrastination, which I’ve posted on here. The second……well that is a book that will combine a couple of my favourite subjects but if you choose that route you’ll have to take a chance and hope I’ve picked well, but it’s a book that has me mesmerised discombobulated & which I adore. So pick one with your reply and take your chance.
        Thanks


        Parrish.


Here is the link list to my fellow cohorts, compadres,collaborators,  comrades and partners in crime, please check them out and pass on my regards – Oh and enjoy. Thanks again..
























nopageleftbehind.blogspot.com inspringitisthedawn.com , elle-lit.blogspot.com




Thank You to everyone that took part in this, hopefully fun literary Blog-Hop, but we are now officially closed. I will post the winners names tomorrow evening, after I have informed them. Again Thanks To All.

Friday, October 7, 2011

An Anthology of Romanian Poetry


Of Gentle Wolves.


“ What Should you understand?
A biography
that hangs on my words like
a ton of dynamite”

Helena Stefoi.




This is part of a poem by Helena Stefoi, a poet  born in 1954 in Suceava county,  Romania, and her  poetry has a tough cutting structure and an aggressive style described as typical of the poetic voice of Romania around the 1980’s. This style was perceived as the poets only true  weapon and defence against the stark background of fear and alienation prevalent in Romanian society. This poet and several other Romanian writers (Ioana Craciunescu, Ion Morar, Liviu Ioan Stoiciu ) featured in the book - Child of Europe (A New Anthology of East European Poetry) published in 1990 by Penguin International Poets (Ed: Michael March), which covered the whole of east Europe. The editor basically drew a line and used that as his criteria for who was in the book. The Romanian poets published in this book were all subject to communist rule under Nicolae Ceausescu, who’s regime was characterized by an increasingly brutal and repressive apparatus and, by some accounts, the most rigidly Stalinist regime in the Soviet bloc. It was also marked by a pervasive cult of personality, nationalism and a deterioration in foreign relations with the Western powers as well as the Soviet Union. This led eventually, to Ceausescu’s government being overthrown in the December 1989 revolution, after which he and his wife faced a hastily organised televised trial which ended with their execution. A year later Child of Europe was published.

Move on twenty years, and Martin Woodside, editor of “Of Gentle Wolves - an Anthology of Romanian poetry”, was researching the material for this collection, at the same time as this  country marked twenty years since the revolution of '89. Now a nation free of dictatorship and censorship, however also gone were  the state funded publishing houses with their massive press runs of  poetry books, eagerly awaited by a readership hungering for such work, in the preface of, Child In Europe Michael March wrote;


“ Communist regimes were ripe for poetry. They even printed it at their own expense. There were numerous literary journals and young poets were published. Censorship was not acceptable, never enviable; but it was recognisable. With the lessening of borders, materialism will replace longing and poetry will suffer”.




This left the contemporary poets operating bedroom presses & websites, the majority working in relative obscurity at the margins of society. Into this picture steps, Martin Woodside and Calypso Editions, an artist-run, cooperative press dedicated to publishing quality literary books of poetry and fiction with a global perspective. They believe that “By unearthing literary gems from previous generations, translating foreign writers into English with integrity, and providing a space for talented new voices” they can create an imprint that is committed to publishing books that will endure in both content and form, books that can serve as physical artefacts of beauty and wonder in a world of digital saturation. Excellence being their only criteria. Martin states in the Translators notes that;


“In any anthology, there’s more left out than kept in, and this book
stands as no exception. The poems here present a snapshot of
Romanian poetry, one that gestures to a single truth: Romanian
poets have been re-inventing poetry for as long as they’ve been
writers from various generations working in various modes who
all combine a strong grounding in tradition with the desire to
innovate and the will to persevere.”
And like a good snapshot, you want to find out more beyond the image fixed on the slide, here are two of the fourteen poets in this wonderful Anthology

Summa  Ethilica - Radu Vancu

Once I wished with all my heart, almost religiously,
to become a committed vodka drinker.
I would have given even my soul for this.



My alcoholism reared from the most respectable cultural
sources:
each glass of vodka made me think,
above all, of Thomas Aquinas:
40 per cent liquid hell in iridescent light
forced me to see the meaning of
integritas, consonantia, claritas.



Then suddenly you appeared before me,
Cami, you painful teetotaller.
Your missionary ways converted me to the monotheism of hops.
Alcohol would now cap off at five per cent
I resigned myself to this ethylene ice age
because our love prefers proletarian sand in the urethra,
cultivating in its place class hatred for the artistocratic cirrhosis.
The only Marxist accent of a mystic love.


I remember more of Thomas Aquinas
having only my ever expansive belly
to seriously rival the Angelic Doctor.
But I accept this in good grace,
because I have gone far enough to desire
to be a good man, not an interesting one.
For that, now, I would surely give my soul.



Born in 1978 in Sibiu, Radu Vancu is a poet, literary critic and translator. He has published five books of poetry - Epistles to Camellia (2002), Biograph litteraria (2006), Happy Monster (2009), Sebastian in a dream (2010) Memories for my  father ( 2010). He  also published two essays, one  on the work of one of the foremost contemporary Romanian poets, Mircea Ivanescu, called, Mircea Ivanescu - Poetry Absolute Discretion (2007), the other - on the poetry of Eminescu – Eminescu, Three essays(2011). Together with Claudiu Komartin, he was a  contributor to the anthology, The Most Beautiful Poems in 2010 (2011), he is also a Lecturer at the Faculty of Letters and Arts and editor for magazines “Sibiu”, "Transylvania" and "International Poesis."


The “integritas, consonantia, claritas.” line in the poem comes from a Thomas Aquinas quote “Ad Pulchritudinem Tria Requiruntur Integritas, Consonantia, Claritas.”,  I looked this up, via the usual means, and found this translation by James Joyce "Three things are needed for beauty: wholeness, harmony and radiance".  Radu  Vancu finds it in the “40 per cent liquid hell in iridescent light” but he is saved from this by someone who converts him to a “monotheism of hops”.  Through this he comes to understands the correct path to follow, and the realisation that his previous yearnings were bourgeois (the social class of capitalists) even aristocratic, in the process becoming “a good man if not an interesting one”. By reinterpreting the Marxist doctrine once prevalent in his homeland, the writer uses satire  to say what he want’s about the society he lives in – creating a poem filled with humour and yet suffused with pathos like sunlight through good spirit.



Shakespeare - Marin Sorescu
Shakespeare created the world in seven days.

On the first say he made the heavens, the mountains,
and the abyss of the soul.
On the second day he made rivers, seas, oceans
And all the other feelings—
Giving them to Hamlet, Julius Caesar, Mark Antony,
Cleopatra and Ophelia,
Othello and the rest, to master them, and their descendants
For evermore.
On the third day he brought the people together
And taught them about taste
The taste of happiness, of love, of despair
The taste of jealousy, of glory, and still more tastes
Until they went through them all.


Then some latecomers arrived.
The creator patted them sadly on the head
Explaining the remaining roles were for
Literary critics
To challenge his good works.

The fourth and fifth days he kept clear for laughs
Clearing way for clowns
Turning somersaults,
And leaving the kings, emperors,
And other poor wretches to their fun.
The sixth day he reserved for administrative tasks:
He let loose a tempest
And taught King Lear
To wear a crown of straw.

Some spare parts remained from the world’s creation
And so he made Richard III.
On the seventh day he looked about for something to do.
Theatre directors had plastered the land with posters
And Shakespeare decided after all his hard work
He deserved to see a show. but first,

tired down to the bone
He went off to die a little.


Marin Sorescu  was a Romanian poet, playwright, and novelist, certainly one of the most popular and better-known poets and perhaps one of the most translated Romanian writers of the latter half of the 20th century. More than a dozen books of his poetry and plays have appeared in English, mainly in the U.K. and in Ireland. He is author of more than twenty collections of poetry, among them Poems (1965), The Youth of Don Quixote (1968), Cough (1970), Fountains in the Sea (1982), Water of Life, Water of Death (1987), Poems Selected by Censorship (1991), and The Crossing (1994). His valedictory volume, The Bridge , published posthumously in 1997, was composed during the final two months of his life, while he knew he was dying of liver cancer. To weak commit them to paper himself, Sorescu often dictated the poems in this book to his wife, Virginia.
Shortly after the fall of Communist dictatorship in 1989, Sorescu was Minister of Culture.
 On his poetry, Sorescu said, with characteristic irony: "Just as I can't give up smoking because I don't smoke, I can't give up writing because I have no talent." He often claimed a sense of alienation, saying "the spoken word is a crossed frontier. By the act of saying something, I fail to say many other things."

ofgentlewo




Yet what he does manage to say astounds – Shakespeare  as creator of the world is a fantastic idea, just think how much of our perception of the world is framed through the language of Shakespeare - we see, “the world as a stage”, a guest who is a glutton – “has eaten me out of house and home”, possibly because we prepared, “a dish fit for the gods” and “ since brevity is the soul of wit” I’ll leave the examples now and just state how I love the way this Poem plays out, with Olde William wanting to see a show, His? he doesn’t say, but first he’s  bone tired and wants to die a little. This is poetry that resonates, that has within it’s conversational tone, a sense of irony that is universal,  poetry described by  Virgil Nemoianu  as “rueful jocularity and the good-natured cynicism."  that  George Szirtes, writing in The Times Literary Supplement, stated that in Sorescu's voice he finds "the wry wisdom that sees through everything and yet continues to hope and despair." 

These are poets that are not chained to the past, yet have used their links with it as the tools with which to craft their own language, some of them working within a nation whose paranoia & ideology admitted no alternate vision, but by the use of myth and humour, with an understanding of their own history written and spoken they’ve revealed new vistas and in the process have created a poetry that is questing, as well as beautiful, that has an intelligence that shines yet doesn’t glare.


Martin Woodside is a poet and translator. His poetry chapbook Stationary Landscapes came out in 2009 (Pudding House Press), and he spent 2009-10 on a Fulbright Scholarship in Romania studying Romanian poetry. Currently he’s working on various projects translating Romanian poets into English and his translations of Romanian poetry are in a featured section from Poetry International. He lives with his family in Philadelphia where he’s pursuing a PhD in Childhood Studies at Rutgers-Camden.


                   I know I don't breathe by the rules
                  my shoulders are slightly bent forward.
                  From noun to verb a murderous device
                  performs exercise in style
                  and waits for you.
                                                  H.S.




Calypso Editions looks like a press worth paying
attention to
—Chad W. Post, Three Percent

Calypso Editions
guernica magazine


Biograph Litteraria (Radu Vancu)


A Conversation.



Concerning This Post, whilst checking the stats I found a link to a website, from the writer of the 1st poem featured here. Out of this developed a conversation, which with consent is repeated here.
         
 Radu Vancu
Summa ethilica. "The correct path to follow"


Aşa cum am mai scris, a apărut anul acesta în State o antologie de poezie română numită Of Gentle Wolves. Despre realizator şi traducător, poetul Martin Woodside, spuneam că tinde să devină noul Adam Sorkin - adică un fel de traducător oficial al poeziei române contemporane; ei bine, cred că deja a ajuns acolo - Dan Coman mi-a spus că, în Slovenia, organizatorii festivalului utilizau pentru poeţii români traducerile lui M.W.
Pomenesc iar antologia pentru că a apărut în Parrish Lantern o cronică bună, cu un comentariu la Summa ethilica (un text dintr-un precambrian al vieţii mele) care m-a binedispus ceva de groază.:)


Google Translation.
(As I have written, appeared this year in an anthology of poetry Romanian State Of Gentle called Wolves. About producer and translator, poet Martin Woodside, said that tends to become the new Adam Sorkin - that kind of official translator Romanian poetry contemporary Well, I think that has already arrived - Dan Coman said that in Slovenia, festival organizers used translations of Romanian poets MW
And mention that appeared in the anthology for Parrish Lantern good a record, with a commentary on the Summa ethilica (text from a Precambrian of my life) who entertained me something to dread :)




Parrish Lantern
Summa ethilica was one of my favourite poems in this anthology and my understanding of it was a combination of the translators notes and Romanian history.would love to hear your opinion, in fact would would be interested in adding it to the post, as with all translation, not all is communicated, even this I'm reading through Google's translation service & trying to comprehend your viewpoint.
               
 Radu Vancu
I'm glad you liked "Summa ethilica", of course, yet what really thrilled me was your interest in Romanian poetry. It's quite refreshing to find a good reader paying careful attention to the English versions of poems written in an exotic Latin language.
In what regards your understanding of the poem - it is obviously plausible, even though I think I didn't intend to give it such an ambitious political dimension (at least as far as I remember - as the poem was written during my most ethylical years, while in present days I'm an active non-alcoholic activist. :)


Erratum: "a passive non-alcoholic activist", of course :)
               
Parrish Lantern
One of my favourite favourite books of poetry was and is my battered old copy of, Child Of Europe A new anthology of East European poetry, with poets such as, Novica Tadic,Ioana Craciunescu, Boyko Lambovski, this book introduced me to world of poetry I didn't know - hidden, So when Of Gentle Wolves was offered to me to write about, I jumped both hands held open to grab it & was enamoured by the poetry there. 


As to your non-alcoholic passive activist, that almost covers me nowadays, although I'm still fond of a glass or so of malt Whisky.
             
Radu Vancu
Oh, the fondness is still there for me, it's only the practice that's missing :)
Speaking of battered copies - after the collapse of the communist regimes Forest Books & UNESCO Publishing published a series of anthology titled "Young poets of a new Poland", "Young poets of Germany" and so on. You probably know them. Very good selections, and the translations also seem good. So that for me the battered bluish cover of the Polish anthology is an objective correlative for contemporary Polish poetry. :)
It'd be really good if some visible publishing house would do the same with the poetry written during the last 20-30 years in the same countries.
            
Parrish Lantern
would be wonderful if the same publishing house, that did, Of Gentle Wolves, got on the case I know they've published one with the poetry of Anna Swir. would you mind if I transferred this conversation over to my blog, as it has a lot of merit that would tie with my attempt to promote translated poetry, not just the same old, same old. will wait for a response, multumesc. (thanks)
            
Radu Vancu
Of course you can transfer it from my blog to yours - it's your conversation too, after all :)
Such attempts of promoting poetry are of much value, they give me a modicum of trust that not everything is lost, after all. Mulţumesc to you too :)
                                       
 Parrish Lantern     
This Last bit wasn't part of the original conversation, It's just me thanking Radu, for allowing some Poetry geek to waste his time, by replying to my comments.
Mulţumesc
Parrish.


A great review by  Ilya Kaminsky and Kathryn Farris



Wednesday, October 5, 2011

National Poetry Day UK 6/10/11


National_Poetry_Day_2011 
Since 1994 National Poetry Day has engaged millions of people with poetry through a range of live events and web-based activities for people young and old throughout the country. Each year the day has a new theme. You can find out more about previous National Poetry Days and the Poetry Society's involvement by looking at the National Poetry Day history pages.
The theme for 2011 - GAMES is a versatile one, taking in not just sport and child's play, but more serious games too, so this can be tiddly winks or cricket, football or darts mind games, games of chance, I spy on the journey home, snakes and ladders in the lounge or blindfold games in the boudoir – stretch your mind and your muscles.  So for National Poetry Day, here are two poems with  the games theme

Skipping Without Ropes
I will, I will skip without your rope
Since you say I should not, I cannot
Borrow your son’s skipping rope to
Exercise my limbs, I will skip without

Your rope as you say even the lace
I want will hang my neck until I die
I will create my own rope, my own
Hope and skip without your rope as

You insist I do not require to stretch
My limbs fixed by these fevers of your
Reeking sweat and your prison walls;
I will, will skip with my forged hope;

Watch, watch me skip without your
Rope; watch me skip with my hope -
A-one, a-two, a-three, a-four, a-five
I will, a-seven, I do, will skip, a-ten,

Eleven, I will skip without, will skip
Within and skip I do without your
Rope but with my hope; and I will,
Will always skip you dull, will skip

Your silly rules, skip your filthy walls,
Your weevil pigeon peas, skip your
Scorpions, skip your Excellency Life
Glory, I do, you don’t, I can, you can’t,

I will, you won’t, I see, you don’t, I
Sweat, you don’t, I will, will wipe my
Gluey brow then wipe you at a stroke
I will, will wipe your horrid stinking,

Vulgar prison rules, will wipe you all
Then hop about, hop about my cell, my
Home, the mountains, my globe as your
Sparrow hops about your prison yard

Without your hope, without your rope,
I swear, I will skip without your rope, I
Declare, I will have you take me to your
Showers to bathe me where I can resist

This singing child you want to shape me,
I’ll fight your rope, your rules, your hope
As your sparrow does under your super-
vision! Guards! Take us for a shower!

Jack Mapanje
Jack Mapanje (born 1944 in Kadango) is a Malawian writer and poet He was the former head of English at the University of Malawi,  and is currently a senior lecturer in English at Newcastle University…….

Children's Games


This is a schoolyard
crowded
with children


of all ages near a village
on a small stream
meandering by


where some boys
are swimming
bare-ass


or climbing a tree in leaf
everything
is motion


elder women are looking
after the small
fry


a play wedding a
christening
nearby one leans


hollering
into
an empty hogshead


II


Little girls
whirling their skirts about
until they stand out flat


tops pinwheels
to run in the wind with
or a toy in 3 tiers to spin


with a piece
of twine to make it go
blindman's-buff follow the



leader stilts
high and low tipcat jacks
bowls hanging by the knees


standing on your head
run the gauntlet
a dozen on their backs

feet together kicking
through which a boy must pass
roll the hoop or a

construction
made of bricks
some mason has abandoned

III

The desperate toys
of children
their

imagination equilibrium
and rocks
which are to be

found
everywhere
and games to drag

the other down
blindfold
to make use of

a swinging
weight
with which

at random
to bash in the
heads about

them
Brueghel saw it all
and with his grim

humour faithfully
recorded
it.

William Carlos Williams
In 1883, William Carlos Williams was born in Rutherford, New Jersey. He began writing poetry while a student at Horace Mann High School, at which time he made the decision to become both a writer and a doctor. He received his MD from the University of Pennsylvania, where he met and befriended Ezra Pound, Who became a great influence on his writing, and in 1913 arranged for the London publication of Williams's second collection, The Tempers. Returning to Rutherford, where he sustained his medical practice throughout his life, Williams began publishing in small magazines and embarked on a prolific career as a poet, novelist, essayist, and playwright……..

npdlogo
National Poetry Day Official Site
What’s On
Education
The Poetry Society